суббота, 13 апреля 2024 г.

Кто был прототипом Родиона Раскольникова?

 В 1968 году роман «Преступление и наказание» вернулся в школьную программу. Процитированные выше строки прочитали с разной степенью внимательности десятки миллионов советских, а затем и российских школьников.

Убийца-бунтарь

Вопрос о прототипе Раскольникова по сей день вызывает жаркие дискуссии специалистов. Одним из них, по мнению многих «достоевсковедов», является французский убийца Пьер-Франсуа Ласенер (Ласнер), казнённый в Париже в 1836-м. Фёдор Михайлович был прекрасно знаком с его делом: в феврале 1861 года издаваемый братьями Достоевскими журнал «Время» опубликовал переводную статью о Ласенере с примечанием писателя.

Ласенер молод, он недоучившийся студент из бедной провинциальной семьи, пытается заниматься литературой, крайне честолюбив, большой поклонник Наполеона, безбожник, пишет статьи о тюрьмах и преступниках. Во время судебного процесса и в написанных перед казнью мемуарах он всячески подчёркивал, что убийства совершал не из корысти, а в качестве мести обществу… Во всём этом нетрудно увидеть несомненное сходство с героем романа Достоевского.

И всё-таки считать его единственным прототипом Родиона Романовича Р. вряд ли справедливо: уж больно отличается «почерк».

Двойное убийство

Летом 1865 года Достоевский делится с издателем Краевским замыслом романа «Пьяненькие», в центре которого должна была находиться драма семьи Мармеладовых, однако уже в сентябре в письме Каткову говорит о «психологическом отчёте одного преступления». Резонно предположить, что трансформация главной сюжетной линии совершается под влиянием каких-то событий, произошедших в описываемый период. И вправду, в это время кое-что случилось…

В конце января 1865 года в петербуржской квартире были обнаружены убитыми две пожилые женщины. Из квартиры пропали драгоценности и выигрышный лотерейный билет на общую сумму более 11 тысяч рублей — примерно генеральское жалованье за четыре года. Разумеется, принадлежало это всё не работавшей кухаркой Фоминой и не её приятельнице, зарабатывавшей на жизнь стиркой, а отсутствовавшей, на своё счастье, хозяйке квартиры, зажиточной мещанке Дубровиной.

Предполагаемый убийца

Полиция быстро определила главного подозреваемого: им оказался родственник Дубровиной — Герасим Чистов, молодой человек, работавший приказчиком в лавке. Серьёзные подозрения на него навлекло то, что он за некоторое время перед убийством зачастил в дом, где до этого почти не появлялся, завязал с кухаркой приятельские отношения. В ночь после убийства его видели в крайне возбуждённом состоянии. Заявленное им алиби (он утверждал, что тот злополучный вечер провёл в театре) вызывало сильные сомнения. Окончательно следователи уверились в его виновности после того, как спустя месяц всё украденное было обнаружено закопанным в сугробе рядом с местом работы подозреваемого. Представить себе, что преступник, находись он на свободе (а Чистова арестовали менее чем через сутки после убийства), не перепрятал бы похищенное в более надёжное место, не потратил бы часть денег, было очень трудно…


Впрочем, Чистов твёрдо стоял на своём: не убивал, у Дубровиной в тот вечер не появлялся. Дело передали в суд.

Это был переходный период, последние месяцы дореформенного суда. Судебные уставы уже подписаны и опубликованы, но многие их положения — адвокатура, суд присяжных — начнут действовать только через полгода. Однако судопроизводство уже стало гласным, газеты печатают подробные отчёты. Одним из пионеров этого дела стала не слишком популярная до того газета «Голос», умеренно либеральное издание, редактировавшееся уже упоминавшимся Краевским. За короткое время тираж утроился: читающей публике нравились судебные репортажи.

«Оставить в подозрении»

Дело об убийстве солдатки Фоминой и крестьянки Михайловой рассматривал военный суд. Главный упор обвинение сделало на опровержении алиби подсудимого. Разобрав по минутам маршрут Чистова до театра, прокурор сделал вывод, что он физически не мог успеть увидеть названные им пьесы (в тот вечер давали дивертисмент из нескольких небольших спектаклей); кроме того, он отметил, что предполагаемый убийца — старообрядец, а представители этой конфессии в театры не ходят в принципе. Косвенных улик набралось в избытке, однако прямых не нашлось ни одной: орудие преступления так и не было обнаружено, похищенные ценности связать с Чистовым тоже можно было лишь гипотетически, а его возбуждённое состояние в ту ночь, подтверждённое рядом свидетелей, могло быть вызвано разными причинами, и защитник в своей речи уделил этому моменту немало времени. Особенно он упирал на то, что волнение его подзащитного на допросах — и вовсе естественная реакция честного человека, обвинённого бог знает в чём. В качестве последнего средства убедить подсудимого признаться пригласили священника, но и перед ним Чистов продолжал упорно запираться. Полная противоположность во всём сознавшемуся и подробно описавшему свои действия Раскольникову.

Трудно сказать, как разрешили бы это дело присяжные, слушайся оно через год, когда вступят в действие новые судебные уставы, — в истории пореформенного суда в подобных ситуациях встречались как обвинительные, так и оправдательные вердикты. Но в сентябре 1865-го судьи были связаны правилом, что обвинительный приговор может быть вынесен только при наличии «совершенных» (то есть безупречных) доказательств, и постановили «оставить в подозрении» (формула, которая уйдёт в прошлое вместе с дореформенным судом). Дальнейшая судьба освобождённого из-под стражи Чистова нам неизвестна. Кровавое злодеяние осталось безнаказанным.

Дело Чистова обогатит «Преступление и наказание» многочисленными деталями: тщательная подготовка убийцы, топор, двойное убийство, болезненное, близкое к помешательству состояние преступника после совершённого кровопролития. Да и сама фамилия главного героя — не старообрядчеством ли Чистова навеяна?..

Впрочем, «соединением» в Раскольникове Ласенера и Чистова Достоевский, судя по всему, не ограничился. По меньшей мере ещё одно дело, с подробностями которого тот же «Голос» знакомил читателей в те же самые дни, когда судили молодого старообрядца, могло подарить писателю «красочку». Некий Степанов проник в квартиру чиновницы-вдовы, убил её и напал на случайно зашедшую в гости её родственницу. Она выжила и опознала убийцу. Для нашей темы важно, что Степанов заранее изготовил муляж посылки, благодаря которому и проник в дом; сразу вспоминается изготовленный Раскольниковым фальшивый «заклад», позволивший отвлечь внимание старухи-процентщицы перед убийством…



понедельник, 25 марта 2024 г.

Александр Куприн. Лебедь, потерявший сердце

 86 лет назад он вернулся из эмиграции вместе с удивительной женщиной, чтобы через год умереть

Текст: Вячеслав Недошивин (кандидат философских наук, ведущий рубрики "Литературный салон Родины") / РГ

Ослепительно белый гроб везли шесть белых лошадей. Весело, словно ничего не случилось, звенели трамваи, гроздьями висли на автобусах ленинградские мальчишки, а табунки машин замирали у перекрестков. Все было символично в тот день - 25 августа 1938 года. Во-первых, хоронили поручика белой армии, блестящего наездника, который на пари мог подняться на лошади на второй этаж ресторана, выпить, не покидая седла, полстакана коньяка и, тем же манером, вернуться на улицу. Во-вторых, последний путь его - от дворца на Неве (там была панихида) до Волкова кладбища - просто не мог миновать Разъезжую улицу у Пяти углов, где он не только закончил свою повесть "Поединок", но стал известным классиком.

А в-третьих, между белыми дрогами и белой колесницей с венками из белых цветов ехали в черной "эмке" две жены его - первая страсть и последняя нежность! - две самые дорогие женщины, с которыми он, представьте, почти в один день познакомился как раз на Разъезжей.

В доме, который и ныне легко найти...

Казнь кадета

- Кадет Куприн, выйти из строя!.. - стриженый двенадцатилетний подросток (синие погоны, красные петлицы, восемь пуговиц на мундирчике) обреченно делает два шага. Кадет, позволивший себе возмутительно грубый поступок по отношению к дежурному воспитателю, приговаривается к телесному наказанию в десять ударов розгами...

Бедный, бедный Куприн, он знал: его ждет скамейка, покрытая простыней, дядька Балдей, прячущий за спиной розги, и затхлый запах солдатских штанов, когда другой дядька сядет ему на голову, чтобы не вырывался. Запомнит унижение, опишет в автобиографической повести. "Кадет Булавин испытал всё, что чувствует приговоренный к смертной казни. Так же его вели, и он не помышлял о бегстве, так же рассчитывал на чудо и думал, что вот сто человек остались счастливыми... а я один, один буду казнен..."

Он и будет казнен. Казнен детством, предательством, нищетой в Париже, казнен родной страной и всей жизнью своей, которая заставляла его, тонкого и отзывчивого как мембрана, казаться, по выражению одного критика - "ну просто свирепым".

"Моя мать, - писал он. - Она была причиной, что вся моя душа загажена. Скитанья по чужим домам, клянченье, угодливость, подлые уменьшительные слова: кусочек, капелька, чашечка чайку. Мать уверяла, что я не люблю лакомого, потому что знала, от этого хозяйским детям останется больше... И, чтобы рассмешить благодетелей, приставляла к носу свой трепаный кожаный портсигар, перегнув его вдвое, и говорила: "А вот нос моего сыночка..." Я... я проклинаю свою мать..."

Это из рассказа "Река жизни".



Первая жена Куприна, Мария Давыдова, прочтя его, расплачется от обиды за его мать, скажет, что та узнает себя, хотя бы по портсигару. Он же упорствовал: "Я обязан написать об этом..." Но когда сам начнет читать рассказ матери, слова эти: "Я проклинаю", опустит. Да это, кстати, и не было правдой: причиной всех его несчастий была тупая, свинцовая, подлая жизнь.

А матери Саша, нежный в душе, с первого гонорара в 9 рублей купит за 8 подарок - козловые ботинки, и лишь рубль потратит на себя и коня - на скачки в манеже...


Две судьбы с Разъезжей

"Среди равных побеждает тот, кто уверен в своей победе", - любил повторять он. А проигрывает - кто "потеряет сердце". Так и написал: "Потеря сердца... Ее знают акробаты, всадники, борцы и артисты. Эта болезнь постигает свою жертву без предупреждений".


Сам Куприн "потеряет сердце", кажется, однажды. В тот день он впервые пришел на Разъезжую. Сюда, в редакцию журнала "Мир Божий", его, насквозь провинциального мужичка (автора, правда, уже и "Олеси", и "Молоха"), привел друг Иван Бунин.

Куприн шел набычившись, неоглядчиво, он успел уже поработать репортером, землемером, псаломщиком, кузнецом, столяром, учился на зубного протезиста и учил в училище слепых, разводил "махорку-серебрянку" и даже пытался постричься в монахи. Всё было в его жизни. А людей научился узнавать, представьте, по запаху. Да, "потянет носом, - вспоминала писательница Надежда Тэффи, - и конец - знает, что это за человек... Помню, как-то в обществе показала я ему красивую даму. "Что скажете, правда, хороша?" Он ответил отчетливо и громко: "Дура собачья. У нее от морды редькой пахнет".

Гранатовый браслет Куприна можно увидеть

Юнкера у него пахли мышатиной, девушки арбузами и почками тополиными. Что говорить: с Буниным соревновался - какой запах у костела во время заутрени или, скажем, у арены в цирке? Недаром последний заметит потом: "Сколько в нем было этого звериного! Чего стоило одно обоняние?"

Но неоглядчивый, уверенный, он не знал еще, чем пахнет "потеря" сердца - страсть...

На Разъезжей друзья узнали, что хозяйка журнала Александра Аркадьевна Давыдова больна и примет их ее приемная дочь Муся, двадцатилетняя курсистка-бестужевка, черноглазая, остроумная Мария Карловна. "Муся была подкидыш, - вспоминала Ариадна Тыркова-Вильямс. - Ее младенцем принесли к дверям Давыдовых... Очень хорошенькая... Ее портил смех, недобрый, немолодой. Точно она говорила: "Какие вы все дураки, и до чего вы мне надоели..." Росла среди знаменитостей (Тургенев, Чехов, Гаршин, молодой Горький). И, конечно, Куприн, в диком полосатом костюме и желтом галстуке с синими цветочками, не только смешался, увидев ее, но едва не спрятался за спину друга.

Бунин же балагурил: "Разрешите представить вам жениха. Талантливый беллетрист, недурен собой... Александр Иванович, - обратился к другу, - повернись-ка к свету!.. Ну... Как вам? У вас товар, у нас купец..." - "Нам ничего, - смеясь, подхватила шутку Маша. - Мы что. Как маменька прикажут..."

Но на другой день обоих принимали здесь уже иначе: стол с крахмальными салфетками, хрусталь, дорогие вина. Теперь обедали с хозяйкой. А двум горничным помогала прислуживать хрупкая девушка с лебединой шеей, которую звали Лизой и к которой относились как "к нелюбимой сироте".

Эх, эх, Куприн, уже влюбленный в Машу, не увидел ее и уж, конечно, не знал, что через шесть лет после женитьбы на Маше его второй женой станет как раз она - Лиза Гейнрих, сестра жены Мамина-Сибиряка, отданная Давыдовым на воспитание.

Маша, конечно, была ярче, Лиза скромней, та светски лукава, эта - простодушна. Маша знала, как глядеться доброй, Лиза же была - сама доброта. Это ведь Лиза через 37 лет, в Ленинграде у могилы Куприна, заставленной венками из белых цветов, когда они у насыпанного холмика останутся вдвоем с Машей, выдохнет одну фразу всего: "Маша, из меня вынули жизнь..."

Это будет еще.




понедельник, 18 марта 2024 г.

"Я обвиняю вас, как бесчестного лжеца на героев-сталинградцев, на нашу армию и наш народ": из письма маршала Чуйкова предателю Солженицыну


 Здравствуйте, уважаемые читатели. Сегодня, 18 марта, - День памяти дважды героя Советского Союза, Маршала Советского Союза Василия Ивановича Чуйкова (1900 - 1982), под командованием которого во время Сталинградской битвы особо отличилась 62-я армия, фактически отстоявшая Сталинград.

Во время Сталинградской битвы именно вот эти слова Василия Чуйкова стали легендарными: «За Волгой для нас земли нет!».

Затем войска под командованием Чуйкова героически сражались, освобождая Донбасс и в битве за Днепр, освобождая Белоруссию и Польшу.

И последней операцией легендарного полководца стала Берлинская. Напомню, что именно на командном пункте генерал-полковника Василия Чуйкова 2 мая 1945 года начальник немецкого Берлинского гарнизона генерал Вейндлинг подписал акт о сдаче Берлина.

Впоследствии, уже после окончания Великой Отечественной, Василий Чуйков стал командующим Сухопутными войсками СССР и возглавлял Гражданскую оборону СССР.

В данной статье хочу обратить ваше внимание на выдержки из открытого письма легендарного советского полководца, в котором он разоблачает ложь "писателя"-антисоветчика Александра Солженицына, написанную им в его книге "Архипелаг ГУЛАГ" о Сталинградской битве и Великой Отечественной в целом.

"Передо мной на столе книга под названием «Архипелаг Гулаг», автор А. Солженицын. Не знаком с Солженицыным, который, оперируя выдуманными «фактами» (попробуй проверь их!), снабжает врагов мира и прогресса потоком лжи и клеветы на нашу Родину и на наш народ.
Не могу перенести такой клеветы. Клеветы на армию, которая спасла человечество от коричневой чумы и которая заслужила благодарность всех прогрессивных людей мира".

Маршала Чуйкова особенно возмутила ложь Солженицына о том, что, мол, Победа Красной армии в Сталинградской битве была в основном одержана за счёт большого количества штрафных рот.

"Как могли вы, Солженицын, дойти до такого кощунства, чтобы оклеветать тех, которые стояли насмерть и победили смерть?! Сколько надо иметь ядовитой желчи в сердце и на устах, чтобы приписать победу штрафным ротам, которых до и во время Сталинградского сражения не было и в природе. Вы злобно клевещете на Советскую Армию и народ перед историей и перед всем человечеством".

Легендарный советский полководец в своём открытом письме не скрывал, что болезненно переживает оскорбление, нанесенное Солженицыным в "Архипелаге Гулаг" всем сталинградцам и Красной армии, которым рукоплескал весь мир.

Обращаясь к Солженицыну, Чуйков пишет, что неужели "писатель" и его западные шефы думают, что все народы мира забыли, как они с затаенным дыханием следили за Сталинградской битвой, потому что ее исход отвечал на вопрос: пойдут ли гитлеровцы в своем стремлении к завоеванию мирового господства дальше или будут окончательно остановлены и повернуты вспять?"

И в завершении письма Василий Чуйков обвиняет Солженицына во лжи и клевете на героев-сталинградцев, на всю Красную армию и выражает уверенность, что это обвинение будет поддержано всеми жителями Сталинграда.

"От имени живых и погибших в бою сталинградцев, от имени их отцов и матерей, жен и детей я обвиняю вас, А. Солженицын, как бесчестного лжеца и клеветника на героев-сталинградцев, на нашу армию и наш народ. Я уверен, что это обвинение будет поддержано всеми сталинградцами. Они все как один назовут вас лжецом и предателем".
Если хотите в этом убедиться, то поезжайте в Сталинград, поднимитесь на Мамаев курган и посмотрите на непрерывный поток людей, паломников из многих стран, людей многих национальностей, идущих по лестницам, чтобы почтить память героев.
И упаси вас Бог объявить, что вы – А. Солженицын!"

( полностью текст открытого письма Василия Чуйкова к Солженицыну вы можете прочитать по ссылке здесь)

Василий Иванович Чуйков умер 18 марта 1982 года и согласно завещанию маршала его тело из Москвы было перевезено в Волгоград и захоронено на Мамаевом кургане....

Авторский комментарий.

Я лично верю каждому слову легендарного советского полководца. Но вот парадокс: у нас в "верхах", почему-то Солженицына называют "истинным патриотом", а его "Архипелаг Гулаг" изучается в школе в старших классах. Как такое может быть?....

По моему мнению, настоящих патриотов надо воспитывать на таких произведениях, как: "Повесть о настоящем человеке" Бориса Полевого, "Горячий снег" Юрия Бондарева и "Молодая гвардия" Александра Фадеева.

А писанину антисоветчика Солженицына, на мой взгляд, следует немедленно исключить из школьной программы!

Самая светлая и вечная память Маршалу Советского Союза Василию Ивановичу Чуйкову!


МАТЕРИАЛ КАНАЛА "ОКНО В ИСТОРИЮ"

четверг, 14 марта 2024 г.

"Мастер и Маргарита". Страсти по роману.

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить?

Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты? Михаил Булгаков создал уникальное произведение, где каждый читатель видит свое отражение. И жаркие споры о романе говорят только за то, что ситуации и описанные персонажи живее живых и сейчас и узнаваемы.


Тест. Попробуйте поговорить о романе "Мастер и Маргарита", многое для себя узнаете о хорошо знакомых людях. Магия есть у книги! Каждый внимательно прочитавший роман и подумавший о содержании, будет рассказывать о себе.

Человек, который с увлечением вспомнит любовь Мастера и Маргариты, скорее всего романтично настроен и стремится к легкости, не задумываясь глубоко о сложностях бытия и немного инфантилен и мало думает о других, больше о себе. Почему?


Хотя бы потому, что Маргарита походя разрушила жизнь "хорошему человеку", как она о нем сама отзывается, своему супругу. Для читателя в 16 - 20 лет любовная линия романа, которая кажется прекрасной и светлой допустима и понятна, а взрослый человек, который начнет свой рассказ о "высокой и чистой" любви Мастера и Маргариты вызовет вопросы, не правда ли.

Человек, который назовет роман пасквилем на советский строй - это человек, который очевидно не очень умен и плохо знает историю. А еще стоит бояться людей без чувства юмора, которые все время "на серьезе" и , пардон, "не выкупают" иронии и самоиронии. Стоит от таких держаться подальше?


Как показывает опять же история, чаще всего именно они пишут доносы, потому что скорее всего воспринимают мир в одной плоскости и живут ритуалами, где мир делится на черное и белое. У Булгакова действительно были непростые отношения даже не с властью, а с теми, кто ее, если можно так сказать, обслуживал, о чем он и рассказал в романе.

Так что, те, кто гневаются и видят пасквиль в романе, скорее всего узнают себя в персонаже, литературном критике Латунском, который был прихлебателем и бесталанным человеком, но во время понял, как можно хорошо устроиться в жизни. Или других персонажах. Власть высоко и далеко, а на местах ее обслуживают обычные люди, " у которых рыба бывает и второй свежести".


Все персонажи романа легко узнаваемы, все эти люди и живут сейчас рядом, разве не так? Вот в чем магия романа? И страшные чудовища Алоизии, которые ради личной выгоды, может испортить жизнь другому человеку. Кстати, знаете ли вы о значении слова Алоиз, такому непривычному в русском языке? Оно означает "весьма мудрый"? Иронию Булгакова почувствовали сейчас? А отчество "Могарыч", если кто не понял? Угощение или взятка, согласно Владимиру Далю.

Узнаваемы в романе и бестолковые Бездомные, которые "за все хорошее, против всего плохого", которыми так легко манипулировать, потому что они необразованны и малограмотны, но находятся в информационном потоке.

Кстати, много ли вы насчитаете хороших и правильных героев в книге, кроме плачущего мальчика, которого утешала Маргарита? Расскажите!


Про мистику в романе может начать рассуждать только не ленивый. Стоит ли слушать, вот в чем вопрос! Слушать надо только в случае художественного анализа, если человек начнет размышлять на темы кроме сравнения Булгакова и Гоголя с его "Вечерами на хуторе близь Диканьки", что приветствуется, стоит призадуматься! Сравнение будет говорить о широком кругозоре собеседника, без сомнений. Если разговор примет иной оборот, то ясно, что собеседник - жертва модных нынче жертв магического сознания, тех мест, где смотрят в хрустальные шары и предсказывают будущее... Тоже себе характеристика, человека, не находите?



2,5K подписчиков

"Мастер и Маргарита". Страсти по роману.

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить?

Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты? Михаил Булгаков создал уникальное произведение, где каждый читатель видит свое отражение. И жаркие споры о романе говорят только за то, что ситуации и описанные персонажи живее живых и сейчас и узнаваемы.

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?

Тест. Попробуйте поговорить о романе "Мастер и Маргарита", многое для себя узнаете о хорошо знакомых людях. Магия есть у книги! Каждый внимательно прочитавший роман и подумавший о содержании, будет рассказывать о себе.

Человек, который с увлечением вспомнит любовь Мастера и Маргариты, скорее всего романтично настроен и стремится к легкости, не задумываясь глубоко о сложностях бытия и немного инфантилен и мало думает о других, больше о себе. Почему?

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?-2

Хотя бы потому, что Маргарита походя разрушила жизнь "хорошему человеку", как она о нем сама отзывается, своему супругу. Для читателя в 16 - 20 лет любовная линия романа, которая кажется прекрасной и светлой допустима и понятна, а взрослый человек, который начнет свой рассказ о "высокой и чистой" любви Мастера и Маргариты вызовет вопросы, не правда ли.

Человек, который назовет роман пасквилем на советский строй - это человек, который очевидно не очень умен и плохо знает историю. А еще стоит бояться людей без чувства юмора, которые все время "на серьезе" и , пардон, "не выкупают" иронии и самоиронии. Стоит от таких держаться подальше?

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?-3

Как показывает опять же история, чаще всего именно они пишут доносы, потому что скорее всего воспринимают мир в одной плоскости и живут ритуалами, где мир делится на черное и белое. У Булгакова действительно были непростые отношения даже не с властью, а с теми, кто ее, если можно так сказать, обслуживал, о чем он и рассказал в романе.

Так что, те, кто гневаются и видят пасквиль в романе, скорее всего узнают себя в персонаже, литературном критике Латунском, который был прихлебателем и бесталанным человеком, но во время понял, как можно хорошо устроиться в жизни. Или других персонажах. Власть высоко и далеко, а на местах ее обслуживают обычные люди, " у которых рыба бывает и второй свежести".

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?-4

Все персонажи романа легко узнаваемы, все эти люди и живут сейчас рядом, разве не так? Вот в чем магия романа? И страшные чудовища Алоизии, которые ради личной выгоды, может испортить жизнь другому человеку. Кстати, знаете ли вы о значении слова Алоиз, такому непривычному в русском языке? Оно означает "весьма мудрый"? Иронию Булгакова почувствовали сейчас? А отчество "Могарыч", если кто не понял? Угощение или взятка, согласно Владимиру Далю.

Узнаваемы в романе и бестолковые Бездомные, которые "за все хорошее, против всего плохого", которыми так легко манипулировать, потому что они необразованны и малограмотны, но находятся в информационном потоке.

Кстати, много ли вы насчитаете хороших и правильных героев в книге, кроме плачущего мальчика, которого утешала Маргарита? Расскажите!

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?-5

Про мистику в романе может начать рассуждать только не ленивый. Стоит ли слушать, вот в чем вопрос! Слушать надо только в случае художественного анализа, если человек начнет размышлять на темы кроме сравнения Булгакова и Гоголя с его "Вечерами на хуторе близь Диканьки", что приветствуется, стоит призадуматься! Сравнение будет говорить о широком кругозоре собеседника, без сомнений. Если разговор примет иной оборот, то ясно, что собеседник - жертва модных нынче жертв магического сознания, тех мест, где смотрят в хрустальные шары и предсказывают будущее... Тоже себе характеристика, человека, не находите?

Думается, роман "Мастер и Маргарита", как лакмусовая бумажка для любого человека. А попробуете поспорить? Как говориться, скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты?-6

Все, кто считает, что роман Мастер и Маргарита - эзотерическое произведение, наверное, не в курсе, что Булгаков - сын профессора богословия. Так, что люди , размышляющие об эзотерике в романе, серьезно ошибаются и не очень знакомы с контекстом и опять же не совсем образованы. Часто так бывает, не находите? Если же кому интересен скрытый смысл и послания романа, смотрите давнишнюю передачу на канале "Культура" в проекте "Академия" с названием "Мастер и Маргарита". Расширяйте кругозор, что всегда весьма полезно, не правда ли!


Если же читатель начинает беседу об истории и не высказывает абсурдных мыслей, что Михаил Булгаков в романе сжег Москву, за что и должен ответить, а высказывает зрелые мысли о суетности мира и прозорливости романа, который будоражит до сих пор умы людей, то с человеком есть о чем поговорить?

Роман "Мастер и Маргарита" и сегодня современен, как никогда. В этом его секрет? И новый одноименный фильм не плох хотя бы потому, что после его выхода молодежь побежала скупать роман, его продажи выросли в 2.5 раз. Интересно, что из романа будет понято новым поколением?

А какие эпизоды волнуют лично вас, что трогает в романе больше всего? Какие персонажи и почему вызывают яркие эмоции?


Материалы канала "Обо всем"

Кто был прототипом Родиона Раскольникова?

  В 1968 году роман «Преступление и наказание» вернулся в школьную программу. Процитированные выше строки прочитали с разной степенью внимат...